イタリアでは、キャッシャーで金を先払いして、品物を受け取るシステムでした。 旅クマさん、どーも。 僕が1996年に行った時に気がついたことなんですが、 イタリアのサンドイッチを買おうとしたら、 ケースの品物を見て、 その品物の値段をキャッシャーで払って、 レシートを持って、その品物を受け取りました。 ですから、イタリア語がわからないと、品物の発音が出来なくて、 わざわざ紙にスペルを書いて、見せて、金を払ったものです。 そのときに、ずいぶん人を信用してないんだなーと、思いました。 トリエステ駅でビールを買ったとき、 http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/europe/trieste.htm >>イタリアでは、イタリア人をイタリア人同士信用してない。 >>だから、お金を払うキャッシャーと品物を受け取るカウンターが別々に分かれていた。 >>僕はビールを頼んで、中年女性の言うとおりに、9000リラ(720円)をはらった。 >>これは、ちょっと高いと思ったが、大ジョッキかなーという感じだったのね。 >>ところが、カウンターへ行くと、それはビール2杯分だったらしく、男性から「お前はビールを二杯も飲むのか?」と言われた。 >>男性は「またお前は変なことをやったな!」という感じで、レジの女性をにらみつけていたよ。 というわけで、僕はイタリア人をかなり信用していません。 ですからこのニュースは、なるほど!と、納得いくものだったんですね。 みどりのくつした
みどくつおぢさま、「お露西亜国酔夢譚」ではないんですよね? >>だから、お金を払うキャッシャーと品物を受け取るカウンターが別々に分かれていた。 みどくつおぢさま、これってロシアの買い物システムじゃないんですか? こんな支払い方、したことありませんよ。 あれ?待てよ、その前に食料品以外、買い物をしないせいもあるのかな? Barでだって、スペインと同じように、スペイン語で注文して、何とか事足りました。 あと、地方性が強いので、スペイン人と同じで、イタリアにイタリア人は存在しないと 思われるのですが。 同行の友人が、お釣りが少なかったとぼやいていましたが、目の前で足し算で一緒に 数えれば、そんな事ないですよね。 イタリアオヤジのあの喧しさだって、単なる挨拶だから、Caioと言えば終わりだし、 この前はピエモンテ爺に駅の荷物預かり所まで案内させちゃって、悪いことしたな~、と 思ったので、そんなに悪い思い出ないですよ。 しかし、おぢさまにToriesteとは、またまた似合わない渋さですね。
Re: お金の払い方 こんばんは。 横レス失礼します。 >>お金を払うキャッシャーと品物を受け取るカウンターが別々に分かれていた。 私が行ったBARもこれでしたよ。