この頃は タクシーの中にメーターが付いているそうですが、料金表も付いているのでしょうか? Predeterminata とか、 均一タリフ とか Flat Rate の 意味が分りません。 近距離の場合、遠距離の場合、どのような使い方をしたら良いのか 教えて下さい。 去年、道に迷ったり、疲れたりして タクシーに何度か 乗りましたが、とても高い料金を取られましたので、旅馴れていない一人歩きの私にもうまく利用できる方法を 教えて頂ければ 有難いです。 なお、イタリア語は分りません。
TARIFFE PREDETERMINATE URBANE でしょうか? www.consorziotaxinapoli.it Tarrifeの中に、 Tariffa Ordinaria Urbana Tariffe Predeterminate Urbane Tariffe Predeterminate Extra Urbane があり、上から通常(メーター制)、 市街部、郊外の固定料金となっています。 これはパスが有利か、個別切符が有利かみたいなもので、 ケースバイケースでしょう。 そのまえに、渋滞が酷いので、できるだけ鉄道(地下を走る) とか、幹線はバスとかのほうが安全(値段と時間の点で)でしょう。 ああ、イタリア語はダメなのしたね。 英語は期待できないのですが、やってみましょう。 おお、ちゃんと表示される。驚き・・・ 基本料金が3ユーロで、夜間と週末が5.5ユーロ、 Minimum weekend/holiday fare 7:00 a.m. to 10:00 p.m. 4,50 euro これおかしいですね。初乗りが5.5なのに、最低4.5って・・・ このような時はイタリア語に戻ってみると、 Corsa minima feriale dalle ore 7,00 alle ore 22,00 やはり間違いです。weekend/holidayではなく、平日の最低料金です。 やはり、イタリアでは英語を信用しないほうが賢明です。 他にも誤字があるし・・・。 0.05ユーロ/65メーター、停車10秒も同じなので、5.2キロを10分くらい停車すると、 平日で丁度10ユーロです。合っているかな?? 固定料金ですが、場所が決まっているので、それから外れるとダメです。 Da e PerにはAeroporto di Capodichino、Stazione Centrale、Stazione Mergellina などの交通の発着所だけです。例えばStazione CentraleからMolo Beverelloは 4キロ程度なので、荷物がなければ(あっても0,50 euroなので)、メーターの ほうが若干安いかも知れません。 私は会話しますね。日本だってそうなのでは?信頼関係構築のためには。
まず運転手も、あなたのことを嫌がっているのを理解しよう イタリアも南の方は、英語のできない人も多い。運転手からすれば、まともにイタリア語のできない観光客は、ものすごく面倒くさい。一方通行だらけの街で、どこの建物の、どの入口に行くのかも、客の方がまともにわかっていないし、わざわざ早く着くように渋滞や工事を避けて走っているのに、遠回りした、ぼったくられた、と逆恨みする。乗り方もスマートではなく、ろくにチップもよこさない。ナポリタクシーの悪評の原因は、じつは客の方の無理解のせいであることも少なくない。 タクシーの中にも、このパンフレットはあることになっているのだが、無くなっていることもある。というわけで、以下のサイトのリンクページ(イタリア語版両面と英語版両面)をプリントアウトして、どこから、どこまで、どのFixed Tariffにあたるか、もしくは、どのゾーンからどのゾーンまでのOrdinary Tariffに当たるか、事前に調べておく。で、"Tariffa predeterminata perfavore"と言って、運転手がその金額で納得したことを確認した上で乗る。祝祭日割増や荷物などの料金も、これに含まれている。 http://www.comune.napoli.it/flex/cm/pages/ServeAttachment.php/L/IT/D/6%252F9%252Fe%252FD.9076a1240ccb627fe9e4/P/BLOB%3AID%3D1193 さて、ここからがイタリア。こんな破格に安い料金、自治体が観光客誘致のために勝手に決めたもので、ナポリのむちゃくちゃな交通事情からすれば、タクシーとしては、まったく割りにあわない。(概算では、どこでも10分10ユーロくらいが相場。パンフレットの料金は、およそ渋滞ゼロ状態の査定で、ナポリでは現実にはありえない。)だから、イタリア語もろくにできない上に、こんなパンフレットを出してきた変な観光客なんか、運転手としては、絶対に乗せたくない。対等な契約社会だから、法律がどうあれ、乗せたくないものは乗せない。実際、方向的に乗せられないことも多いし、それをイタリア語のできない観光客に説明するのさえ面倒くさい。 というわけで、あなたが運転手に、まともに客として乗せて「いただき」たいなら、パンフレットを示しつつ、規定の金額に、最初から15%~20%程度のチップを提示する。言葉ができなきゃ、現金で示せばいい。(ふつう、イタリアのチップは10%以下だが、このFixed Tariffは、もともと、ひどすぎる。)せっかく旅先の一期一会なんだから、ケチくさいことを言わず、おたがいに気持ちよく、車の移動を楽しもう。
Re: まず運転手も、あなたのことを嫌がっているのを理解しよう 送って頂いた サイトのリンクは 開ける事が出来ませんでした。 このサイトは無効です。 と表示されています。パンフレットが入手出来ない時には 交渉は難しいでしょうね。 気持ちよく旅をする、ヒントは もっともと思います。