追記、空港の名称 プンタ・ライジというのは空港のある地名です。かつてそう言われていたこともありましたが。 十数年前からこの空港は、ファルコーネ・ボルセッリーノ空港という名称です。 その理由は・・・シチリアならではの深刻な背景事情によります。 空港から市内へ向かう途中、きっかけとなった現場を通ります。知らないと気がつかないでしょう。 以上念のため。
Palermo空港からの市内へ移動 情報ありがとうございました。空港名として俗称は避けるべきだとのご指摘のようですね。その背景とか理由はわかりませんが・・・不思議なことに、アリタリア-イタリア航空のオンラインチケットには、目的地として「パレルモ・プンタライシ(PMO)」の表記になっています。
地名です 俗称は避けるべきという趣旨ではありません、念のため。 パレルモ=プンタ・ライジというのが空港地名です。 空港サイトを見てもその名称は表記されていないため、混乱する方がいてはいけないという意図で書きました。 ファルコーネとボルセッリーノという名はいずれもマフィアに爆殺された判事の名前です。その日にはパレルモ随所で反マフィアのデモが行われます。