6/19ソレントからカプリ島へ移動します。チケットをCaremarという運航会社のサイトでonline購入し、予約確認書/領収書が添付(PDF)されたメールが届きました。ところが、そのメールの英文が機械翻訳(主語述語の関係/指示代名詞対応関係が不定)した不自然なもので、理解困難です。想像するに「予約確認書をオフィスで搭乗券に交換する」とのことらしい。そこで、この「交換」は、出航の2日前でも可能か?当日なら出航の何分前までに交換すべきか?について、体験談/情報/アドバイスをお待ちします。
現地交換 イタリアでは英語版は簡易か機械訳、最悪誤訳も少なくないので、イタリア語で進めるに越したことはありません。 shop.caremar.it ASSISTENZA Domande Frequenti Acquisto on line Cosa devo fare per ritirare la carta d'imbarco ? Il biglietto acquistato online è a tutti gli effetti un titolo di viaggio "definitivo", che garantisce la sistemazione acquistata. Al fine di ritirare la/e carta/e d'imbarco che assicura il diritto di salire a bordo, a valle delle verifiche di sicurezza, è necessario procedere al ritiro della/e stessa/e presso le biglietterie caposcalo del viaggio, ovvero (se presenti) presso totem telematici a tal fine allocati in corrispondenza delle stesse. Tale operazione (check-in) può essere effettuata contestualmente per il viaggio di andata e di ritorno o anche solo per una tratta alla volta. Dopo il check-in il biglietto non sarà, in alcun caso, modificabile o rimborsabile. Per maggiori informazioni può consultare il nostro sito CAREMAR.IT e/o contattare il call center al numero 081 18 96 66 90. 時間等は書かれていませんが、乗するに乗船前に乗船券への交換とチェックインが行われるので、少し前に行くべきでしょう。チェックインもするので、2日前は想定外でしょう。 Quando posso acquistare on line? I biglietti on line possono essere acquistati entro 90' dalla partenza schedulata, per biglietti solo passeggeri オンラインでの販売は90分前までなので、やはり30分前程度が妥当なのでは?多分、、、イタリアでは厳密な時間はそもそも設定しないと思います。 別の会社ですが、随分前にオンライン購入するのに登録したアドレスに、今でも広告が入ってきます。当然、ずべてイタリア語ですが。
情報ありがとうございます。 イタリア語がまるでダメな私は、事前に情報を収集し、現地でドタバタしたくないです。運航会社に簡単かつ具体的な質問メールを送ってみます。ちなみに、サレルノからアマルフィまで利用するTravelmar社のonlineチケには搭乗時間の記述は一切なし。一方、アマルフィからソレントまで利用するAlilauro社のonlineチケには「Passengers should arrive at least 30 minutes before the scheduled departure time.」と明記されています。