ハズレの店に入ってしまったときってホント悲しいですよね ともぞうさん、お帰りなさい! またイタリアに行ってらっしゃるとは知りませんでした。しかも、今度は前回に比べて随分イタリア旅行の王道ルートを行ってらっしゃったのですね。 イタリアに行くといつも思うのですが、ローマやフィレンツェなどの観光地で、適当に選んだ(またはガイドブックに出ていた)レストランに入って「ハズレ」なことって結構多いと。 地方都市だと、どこに入ってもそこそこ美味しい店が多いと思うんですけど。 そういう意味でこの掲示板は(グラツィアさんのおすすめなどは特に)参考にさせてもらっています。 Al cantinoeは、おととし私も行きました。英語メニューにはメジャーな料理しか出てなくて、イタリア語メニューにだけ載っていた赤ワインソースの手打ちパスタがめちゃくちゃ美味しかった記憶が。。。 フィレンツェのMarioとパルマのIL TROVATOREにも、そんなにおいしいならぜひ行かなくてわ。 そうそう、フィレンツェといえば私はCasalingaというトラットリア(地球の歩き方フィレンツェにも出てたと思います)が、安くて美味しいと思うのですけれど。(他の人のコメントは聞いたことがないのでわかりませんが。) ながなが書いてしまいましたが、せっかくのイタリアで数回しか入らないレストランのうち1つでもはずすとなんかとっても損した気分になりますよね。それが最後の晩餐だとなおさらに。ともぞうさんのお気持ち、よくわかります!
英語メニュー あれっつぉさん、こんにちは。 >英語メニューにはメジャーな料理しか出てなくて、 そうなんですよね。 メニューだけでもイタリア語を読めると、 かなり食の楽しみが広がると思います。 今度フィレンツェに行ったら、 Casalingaに是非行ってみようと思います。
Re: 英語メニュー イタリアだけに限ったことではないと思いますが、やはり英語(日本語)に訳されているのは万人受けする料理が中心で、地元の人が好んで食べる料理や訳しにくい名前の料理は省略されていることが多いですよね! イタリア語が堪能なわけではないですけど、食べ物関係の単語だけは何故か覚えるのが得意なんです(笑) Al cantinoneの赤ワインのパスタも、イタリア語メニューに「○○風パスタ」みたいな名前(名前を見ただけでは何が使ってあるのかわからないような名前)で載ってて、カメリエーレのおじさんにどんなものか聞きました。 イタリアでレストランに入ったときは、いつでも必ず「おすすめはどれですか」と聞くことと、周りの人(特に現地人と思われる人)が何を食べているかを観察してから注文することにしてます。 ところで、「おいしい」とか「まずい」って人それぞれの口に合うあわないもあるので、決めつけるのは難しいですよね。あきらかにまずいものは誰が食べてもまずいと思いますが、薄味好みの私のような関西人と九州や北海道の人なら同じ日本人でもたぶん好みが違うでしょうし。
おいしいお店が載っている日本語ガイドブックとは。 あれっつぉさん、お久しぶりです!! そうなんです、今回は初イタリアの妹と一緒だったもので、 観光王道ルートになってしまいました^^ 「Al cantinoe」は、パスタはホント美味しかったです。 あれっつぉさんはイタリア語メニューで注文したのですね!!すごい。 でも確かに、レストランで英語(日本語)メニューにないイタリア語のメニューのほうが 美味しそうな場合とかありますよね!!(あ、これはイタリアに限らずかも・・・) 「IL TROVATORE」は、グラツィアさんのレポートを読んで行こうと決めた店です。 おいしいお料理、親切カメリエーレ、イケ面シェフ、と完璧づくしです。 とってもオススメ^^ まぁ、最後の晩餐がそんなカンジでしたので ますますイタリアに再度リベンジに行かなくては、と思う気持ちが強いです。 フィレンツェの「Casalinga」も、そのときに行ってみたいと思います♪ たしかそんなHNのかたが、この板にいらっしゃいましたよね^^ そのお店のように、ガイドブックに載っていても美味しいお店というのが増えてほしい、、、 というか、そういう当たりのお店の割合が多く載っているガイドブックありますか??
ガイドブック こんにちは。 私はlonely planet が安くて美味しいお店が多い気がしています。 日本のガイドブックは、要予約の高いところが多いので、 私のような旅行者には向かないことが多いです。 ホテルもロンプラで見つけた所が良かったことが多いです。 でもお気に入りのお店は、おおっぴらに人に教えたくなかったりするので、 口コミが一番なのかもしれません。 庶民的で評判の良いホテルで教えてもらったレストランが とてもよかったことがあります。