埃及 (エジプトの漢字名)

ぼうふらおぢさま、こんにちは(lll)

(¬¬;)ムムム~、『ぼうふら文体』まだまだ修行中の旅クマです。
・・・・・の使い方が甘かったですね。次からもっと真似クマする際は、
多用致します。

ところで、エジプト航空が、「羽田空港」に就航していた時代もあった
んですか? てっきり、今は日本撤退済みのオリンピア航空か、
貿易自由化ドンチャンイケイケ状態のエミレーツ航空あたりで、
飛ぶもんかと思ってました。

きっと、がら空きのヒコーキ、機内食は乗客全員同じメニューだった
んではないでしょうか? メニューが同じならば、ファーストの
囲いに集めた方が、サービスしやすいですもんね。

しかるに、ぼうふらおぢさまの大先輩は、難問を現代エジプト人に
突きつけたんだと思います。

『どーしてわたくしは、ファーストにおとなしく座った客と、
 わざわざエコノミーに行った客に、それぞれ2回に分けて
 ミールサービスをせにゃあかんのにゃ? Insha Allah~!!!』

エジプト人からすれば、余分なサービスをさせた「ぼ」大先輩は、
無用な遠慮なんかすることによって、ハトシェプスト女王の恨みでも、
買ってしまったんでしょうね。

南無~♪

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • Re: 埃及 (エジプトの漢字名)

    そういえば <ホコリがオヨブ>と読むと なんとも絶妙な当て字?ではござんせんか。

    なお かの大先輩の後につづいて小生がかの地に立ちおよんだのは スエズ動乱の後でござんした。 イギリス NO! フランス NO!。
    JAPAN BEST。 TO-MO-DA-CHI,YA-SU-I-YO。 もっとも乗ったのは AF。 エビアン水の缶詰が出てきてお土産にした覚えがあります。 それも往路の分。 

    パリ経由で泊まったのが シャンゼリゼのクラリッジ・・・今は無し、鳥かご型のエレベータが懐かしい思い出です。

    で本題にもどると あのころはツーリストクラスでもみんな親切だったし、食事もおいしかった・・・。 えっ、まあふだんロクナモノを食っていなかったんですが・・。

    なんか大昔のオハナシをしているミタイでやんすね。 

    • いいね! 0
    • コメント 2件

    埃及、砂漠を連想したのは私だけ?


    一番安いチケットと云って探して、成田から私一人、あとクルーだけ、

    貨物便の帰りか、と思いました。

    そんな時もありました。

    その時カイロ行きなのだと始めて知りました。

    食事は忘れましたが、やはり大昔のオハナシ。(ミタイじゃないです)

    • いいね! 0
    • コメント 0件