亀の嵐!(爆) 何だかユーモアを感じちゃう言い回し~。 (でも、英語はサッパリ????なんだけど) 一度、お銭の嵐に遭遇してみたいもんであります。
ネイティブスピーカーではないと、 "a lot of" を使ってしまいますよね?