ありがとうございます!

分かりやすいお返事ありがとうございます!!!
初歩的な質問にこんなに長く書いて頂き恐縮です。

>一瞬、「無謀な」と思いましたが、一年掛けて学習しようという心づもりなのでしょうか。

そうです。一年かけてじっくり調べようと思っています。
特に南米は日本人宿など日本人が多く情報をもらえるような
宿を事前に予約して念には念を入れようと思っています。

>混んでいる路線は、ずっと満席とかはあり得ます。

そうなんですか!足留めを食らうのはちょっと。。。
ある程度の予定がたっていたら先に予約は済ませた方が
いいのですね。
ちょっと心配になってきました。。。


>気になるのはまず北米まではどうされるのでしょうか?

すいません。脱字です。
日本→北米→南米→ヨーロッパ→アフリカ→アジア
日本出発です。

>ただし、危ない航空会社にのるときは、必ずオフィスに
>出向いてシールを貼って貰いましょう。
>「予約なんて聞いていないよ」と言われたら真っ青になりますから。

オフィスは大きな町では必ずあるのですか?

例えば、いまボリビアにいて、一週間後のイースター島行きの
飛行機に乗りたい場合(その飛行機が混んでるという前提で)、
予約をしたい場合、ボリビアにあるその航空会社のオフィスで
予約をする。といった感じでしょうか?

それとも、その国に乗りたい航空会社のオフィスがない場合は
代理店に頼んでもやってもらえるのでしょうか?

>電話でのスペイン語ですが、余程自信があるのでなければ最初から諦めた
>ほうが良いと思います。私はかなり長い間スペイン語をやっていますが、
>電話となると一生懸命文章を作って、見ながら掛けます。

スペイン語はほぼ無知なのでオフィスで予約したいと思います。

そのようなオフィスでは日本語はまず使えないと
思った方がいいのでしょうか?

また質問で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 無理にスペイン語で話す必要性がない。

    だいたいツーリストオフィスや空港カウンターの人間ならば、
    スペイン語ではなくて、英語で話し掛けてきますよ。

    よく日本語からスペイン語の電子辞書を使って言葉を伝えている
    日本人をよく見るのでが、「英語で言え、そっちのほうが早い」
    といつも心の中で叫びます^^;

    無理にスペイン語を話すよりは、
    英語もしくは、紙面で言葉を伝えたほうが
    失敗は少ないと思います。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    英語なら・・・

    英語ならなんとか出来そうな気がします。
    少しほっとしました。

    紙面で伝えるのはいい方法ですね。
    英語+絵を交えてがんばってみたいと思います。

    でも、スペイン語もある程度勉強して万全を帰したいと思います。

    ありがとうございました。