カゴシマ通り ロンドン通り マドリッド通り スウェーデン通り ミラン通り リエージュ通り リヨン駅 ベルン通り リスボン通り ローマ通り スイスホテル南海大阪 さてHôtel Suisseと Hôtel de Suèdeと Hôtel New Yorkがある都市名はあそこ。
解答です https://hotels.his-j.com/HotelDetail/PAR01119.aspx?cid=logicad
「ロマンチック街道」だって「ローマに続く道」だからこれらの道は本当は「行先への道」。 「リヨン駅」もバカにした駅名。 上野駅に青森駅と名前を付けたようなものですよ。 それなら東京駅は神戸駅でしょうか? 成功を祈る!
リヨン駅は馬鹿にしたわけではない さすけねえさん、リヨン駅はまっとうなつけ方です。 最初の鉄道がパリからリヨンまで開通したので、パリの始発駅をリヨンにしたわけ。 西洋の城門はそこから延びる街道の行く先の終着地をつける習慣があって、それに従ったまで。 シベリア鉄道も最初のモスクワ市内の駅名もエカテリンブルグだった、エカテリンブルグノの駅名はモスクワ。そのごモスクワの駅名、ルートの変遷によって変更されたけど。 成功を祈る。
間違ってはないけど正確でもない ロマンティッシェ・シュトラーセはローマの街道そのものではありません。 かなりラフな形でなぞってはいますが。 その街道とは、Via Claudia Augustaなので、ローマとドイツというかゲルマーニアを直に結んでいるわけでもありません。北イタリアのポー渓谷と南ドイツを結ぶ街道です。 すべての道はローマに通ず、という意味でならば確かにローマに到達しますが。 以上。 https://en.wikipedia.org/wiki/Via_Claudia_Augusta