退会ユーザ @*******
17/01/10 22:20

ミーシャではなくてミーチャなのです

ご教示ありがとうございます。でも上の通りです。
Ми́ша ではなくて Ми́тя です。
このサイトを参考にしました。専門家が書かれているらしく、面白くて読み応えがありました。
http://rossia.web.fc2.com/pc/fio/etimologiya_m.html
ちなみにイタリア語ではミーチャというと、一番よくある猫の呼び名で、意味はミーちゃんなのです。だから~ちゃん、という発想は同じですね。

横入りでお邪魔しました。でもガセネタやデタラメ書いていると思われるのは一番避けたいので。

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 失礼いたしました

    完全にミーシャと読み違えてました。
    確かに、ミーチャともいいますね。私の知人のドミートリーは一人をのぞきヂーマで、ひとりがミーチャでした。
    大変失礼いたしました。

    • いいね! 0
    • コメント 0件