奥の深い質問!

こんにちは、ま~おじさん。とても興味深いトピック、ありがとうございます。

仕事でアメリカ人?イギリス人?とメール交換することがあるのですが、おっしゃるとおり、いつもGreat! とかPerfect! と言われます。日本人感覚で“いや~、それほどでも”と言いたくなりますが、大袈裟な表現の文化はスペインだけではないのですね。

スペインでは相手の発言に対しOK!と思った時には Estupendo! とか Perfecto! と言います。スペインに長く住んでいるペルー人の友達は Fantástico! と表現することが多く、とてもスイートな印象を受けます。
またもう少し信頼関係があると、Genial! (発音はヘニアル)です。
残念ながら、hermoso はこのシチュエーションでは使いません。ステキな思い出とか景色とか、amistad (友情)には、完璧に使えます。

Bueno はシンプルなのにとても意味深~い言葉です。
メキシコその他地域では、電話の“もしもし”に当たりますし、スペインでは言葉を濁したり、相手に悪い印象を与えることなく話題を変えるときにも使えます。

ま~おじさん、短期間でたくさ~ん吸収したんですね。
Enhorabuena!

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • ありがとうございました

    viviendoenmadridさん

    ありがとうございました。
    英語とスペイン語は似ていますね。良く分かりました。
    今度機会があったら使ってみます!

    Bueno...
    サーフェス区間について回答していたはずなのに、いつの間にかこんな話になってしまいましたね。
    この辺で幕を下します。

    Hasta luego!

    • いいね! 0
    • コメント 0件