奥の深い質問! こんにちは、ま~おじさん。とても興味深いトピック、ありがとうございます。 仕事でアメリカ人?イギリス人?とメール交換することがあるのですが、おっしゃるとおり、いつもGreat! とかPerfect! と言われます。日本人感覚で“いや~、それほどでも”と言いたくなりますが、大袈裟な表現の文化はスペインだけではないのですね。 スペインでは相手の発言に対しOK!と思った時には Estupendo! とか Perfecto! と言います。スペインに長く住んでいるペルー人の友達は Fantástico! と表現することが多く、とてもスイートな印象を受けます。 またもう少し信頼関係があると、Genial! (発音はヘニアル)です。 残念ながら、hermoso はこのシチュエーションでは使いません。ステキな思い出とか景色とか、amistad (友情)には、完璧に使えます。 Bueno はシンプルなのにとても意味深~い言葉です。 メキシコその他地域では、電話の“もしもし”に当たりますし、スペインでは言葉を濁したり、相手に悪い印象を与えることなく話題を変えるときにも使えます。 ま~おじさん、短期間でたくさ~ん吸収したんですね。 Enhorabuena!
ありがとうございました viviendoenmadridさん ありがとうございました。 英語とスペイン語は似ていますね。良く分かりました。 今度機会があったら使ってみます! Bueno... サーフェス区間について回答していたはずなのに、いつの間にかこんな話になってしまいましたね。 この辺で幕を下します。 Hasta luego!