なるほど、なるほど、確かにそうですね。 でも、スペイン語は関西人には聞き取りやすいが、 関東以北だと聞き取りにくい。 そこが問題です。
関西人は明るくて、度胸があるので、中南米に向いてましたね。昔の話ですが(笑)。 >>スペイン語は関西人には聞き取りやすいが、 >>関東以北だと聞き取りにくい。 この話は初めて聞きましたが、ま、あり得る話ですね。 昔の海外旅行では、度胸のある旅人は関西人だったので、中南米にはわけのわからない関西人、九州男児がいたものです(笑)。 でも最近は関西人の迫力は無くなりましたね(涙)。 とにかく、スペイン語はいい加減にやっても、なんとかなりますね。 みどりのくつした
実は僕も関西なんですが イタリア語を大阪風に発音するとスペイン語なんですね。 イタリア語から入ると、スペイン語はラーメンみたいにつるつるって感じで聞き取りにくいのですわ。 でも、恐らくスペイン語の方が世界語になりやすいのでしょうね。