旅行通ぶって、言葉を短くするのが、日本人の中途半端な旅行通諸君の特徴です。 シンガと書いて、何を言いたいのでしょう? シンガポールと書けばいいだけなのに、 なぜ、シンガと書いて、読者を迷わせなければならないのでしょう?? 結局、自分は旅行通だと自慢したいだけです。 そんな低レベルのところで、旅行通ぶるということ自体が、ダメなんですよ。 僕はすでに、インターネットの 「たいした旅行もしていないのに旅行通ぶりたい人種」 について書いています。 是非読んでください。 誰にも通じない自分勝手な略語を使って知ったかぶりをするのは、旅に出たことのないオタクだけ http://homepage3.nifty.com/worldtraveller/basic/abbreviation.htm シンガポールと書いてもいいのに、 シンガとわざわざ書かなくてもいいじゃないですか(笑)。 なぜ、世界百カ国以上を個人旅行した僕でも聞いたことのない表現を使うのでしょう? みどりのくつした
なんだかなぁ 某著名な権威ある旅行作家は略語や短縮語は好ましくないと書いてある。 一般的に言われているタイのバンコクは正式に言えば クルンテープマハーナコーン アモンラッタナコーシン マヒンタラーユッタヤーマハーディロック ポップノッパラッタ ラーチャターニーブリーロム ウドムラーチャニウェート マハーサターン アモーンピマーン アワターンサティット サッカタッティヤウィサヌカムプラシット になる サウジアラビアはサウジ サオトメプリンシペはサオトメ(サオトメ島とプリンシペ島を併せての意味で)プリンシペの場合は正式名称で呼称 ほかにもカザフスタン、ウズベキスタン、タジキスタン、トルクメニスタンはカザフ、ウズベク、タジク、トルクメンと言うが(民族、言語に対する固有名詞を含めて) 若しも間違って略したらきっと弾劾、粛清、糾弾されるのでしょう
問題の本質を誤解されているようですね ジャップという言葉が 日本人に対して悪い表現であります シンガというのが シンガポールの方お住まいの方に悪い表現であるか どうかです。 別に旅行の通だからと言う意味で シンガと書いたつもりはありません。 ジャップ は 比較に出す言葉ではないよ という意味です。 正確には SQと書けばよかったかな!とは思いますが。
通じない日本語! >>正確には SQと書けばよかったかな!とは思いますが。 当然の事ながら、SQと書くのも間違いです。 >>ジャップ は 比較に出す言葉ではないよ という意味です。 貴方はもっと日本の事を勉強しなさい。
>正確には SQと書けばよかったかな 「シンガの地上職員」の場合はSQですが、「シンガからの搭乗機」の場合は S'PoreかSPでしょう。 ジャップは当然この場合の比較の例としては適切ではありませんね。 タイ在住の日本人の間では、シンガというのが一般的なのでしょうか。 私は個人的にはシンガと略すのは好まず、この1年ほどの間に この掲示板で初めて目にして、シェムリとともに、 そういう言い方もあるのか! と奇異に感じた次第です。 みどくつ氏のブログ(つい誘導されて見てしまいました)でも、 シンガ以外にいくつか不適切な省略の例が挙げられていますが、 アムス(テルダム)、シェムリ(アップ)などは私も同感ですが、 バングラ(デシュ)、ロス(アンゼルス)、(サンフラン)シスコなどは すでに市民権を得ているのではないでしょうか。
本質かどうかわかりませんが。 ぶんぶんバンコクさん、こんばんは。バンコクは雨でたいへんみたいですねー。今年は洪水がないことを願います。 みど先生の言葉の省略・2レター・3レターの話は今に始まった事でなく、恐らくは自分のHPのリンクを貼るのが目的なので気にしない(相手にしない)方がいいと思います。相方のCat-police嬢も。 別に通ぶってシンガといってるとは思いません。”新加坡”とかなら別ですが。(私はオタクなとこでは通ぶってジュライのことを羅斗園、スリクルンのことを京華とかやってます。) ただ、たしかに”シンガ”はあまり聞いたことはないですかね。チャンギならよく聞きますが。 ただ、今回のレスの場合”シンガ”がSQのことをいってるのか、SINのことをいってるのか混乱します。SQと使ってるレスもありますし。 シンガがジャップのように差別語というのも初耳です。ジャップは日本ではなく日本人の蔑称ですよね。たしかに海外で短縮することが蔑称になるケースはあるようです。なんか最近では外人も差別語だっていわれて、短縮ぜずに外国人と使うとそれもアジア系などから差別語だと。デリケートな問題だけにやっかいなことです。タイでは日本人のことは”アイユン”でしたよね。私はバーマーと罵られました。(笑)
ぶんコクさん ?? シンガポールをシンガと略すわりにはあなたのニックネームは 長いですね。 ぶんコクにすればよかったのに。 ジャップとの比較論議よりもシンガと略さなければならない 必然性にあなたの持論を補足してくださいよ。