Re: Re: (笑)ポートモレスビー空港にもありましたパチパチ k20さん、2ちゃんねるではオカマなそうです(笑)。 このHNは、マサイ族の「ハクナマタタ」と言う意味、ハングルの「けんちゃなよ」という意味です。 今夜もコテカ着用です(嘘ですネットで買おう思っています…ただ、未使用でないとイヤなので)。 「コテカ」には長老しか付けられない「ベンコック」というさきま曲がったものもあって、紙幣は先っちょに入れて…貴重品なので(笑) http://www.kt.rim.or.jp/~sokohaka/chin-man/koteka.html
Re^3: (笑)ポートモレスビー空港にもありましたパチパチ ヘェー、通信販売で売っているのですね。 で、破損部の空洞に紙幣を詰めるというのは、正しい使い方なんですね。 でもベンコックの先っちょに紙幣を入れた場合、はずさないで取り出せるの? 買い物をしようとして、わいせつ物チン列罪で逮捕されたりして(笑)。
わいせつ物チン列罪 k20さま、こんばんは~~~ その時は、後ろを向いて出すのです。 でも、今の時代、服を付けているのが一般的で、コテカは撮影用・祭礼用のようです。 ノーベル賞の授賞式もダニ族にとってはあれが正装ですので! 民俗学上の表現では「ハレの日にはコテカ」「ケの日には洋装」ですね。