Re: 個人で行く方が楽でしょう

JORGEさん、お返事ありがとうございます。
都市型滞在での観光、確かに海外が初めての両親には向いているのかも知れません…。

ところで、高級ホテル以外では日本語は全く通じないものなのでしょうか? 中級の宿や公共交通機関などで英語は通じますか?

これまで、当たり前のように英語でのやり取りをしていたので、ご指摘いただいて改めて疑問に思い質問させていただきました。
分かる範囲で結構ですので、教えていただければ幸いです。
よろしくお願い致します。


  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 台湾での言葉

    75歳以上の台湾人の中には、完璧な日本語を話す人が、かなりいます。
    (日治時代に初等教育を受けたため)
    東海岸の少数民族では、いまだ、日本語が共通語なので、一部の人は
    かなりの日本語が話せます。

    日本語が通じない場面での意思疎通は、漢字の筆談です。
    台湾は旧漢字、日本は当用漢字の略字体ですが、
    これが結構通じます。
    少し違うので、向こうが吹き出すこともありますが。
    トイレは厠所また洗手間、駅は立占(2字で一字)、切符は車票、
    切手は郵票、手紙は便紙、ツインルームは双人房など、違う点はありますが。

    メモ用紙と、筆記具をお忘れなく。

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    旅の指差し会話帳 台湾

    ジック出版から表記の会話帳が出ています。
    大きな本屋さんなら、どこにも置いてあります。
    薄っぺらな本ですが、役に立ちます。

    • いいね! 0
    • コメント 0件