ご回答いただきありがとうございます。 もし、帰国時にホテルでタクシーを呼んでもらって、そのタクシーが メーターなのか、定額制なのか不明だった場合、 Are you メータータクシー? で通じるでしょうか。。。
Are you メータータクシー? 文法的にあっているかどうかはともかく、Are you metered taxi? で通じると思います。発音的にはAre you メータータクシー?で大丈夫です。 メータータクシーか定額タクシーかどうかはホテルで呼んでもらう時に確認できると思いますし、メータータクシーが来るのであればホテルで相場を聞いておいてはいかがでしょうか?
ご回答いただきありがとうございます。 Are you metered taxi? でいいのですね。 宿泊するホテルが、つい最近エクスペディアに登録したホテルで 心配です。 深夜・早朝と片道70USDあればたりますよね?