ありがとうございます。イタリア語わかる方ぜひ教えてください!

ぐら姐さんのアドバイスの続きでもありますが、
予約確認画面後、バーコードがついているページについてですが・・・

Qualsiasi manomissione, occultamento o modifica del contenuto della presente ricevuta è illegale e perseguibile secondo la legge.
Questo è il riepilogo della tua transazione.
Per ogni evento acquistato troverai di seguito una ricevuta, che viene stampata singolarmente su un foglio A4.
Consulta ogni ricevuta per vedere il dettaglio dell'acquisto, conoscere la modalità di ritiro dei biglietti oppure di stampa a casa.
RIEPILOGO TRANSAZIONE:たぶんここが予約番号?

Tipologia Descrizione Quantità
EVENTO Cenacolo Vinciano - CENACOLO VINCIANO - 何月何日の人数の数字が記載アリ

€ *,00 Totale
€ *,00 Prezzo
€ *,00 Prevendita
€ 0,00 Commissione + Iva al 20%
ATTENZIONE! Nell'estratto conto della sua carta di credito comparirà la seguente descrizione: 英語と数字 SANT AGATA SUL SANTERNO
VIVATK è la denominazione del servizio. Le dodici cifre indicano il tuo Codice di Transazione e Sant'Agata sul Santerno è la località dove ha sede la società che gestisce il servizio di vendita.

Data Autorizzazione 2011-*-*
Numero scontrino ****


Il codice di transazione e la ricevuta sono personali e non devono essere fotocopiati nè comunicati a terze persone.


Home | Help | Regolamento | Aiuto e Assistenza | Fattura | Stampa
Ricevuta di Pagamento
Pagamento confermato. Transazione completata.
Il tuo acquisto

Codice transazione 英語と数字があり
Codice biglietteria 英語と数字があり

Titolo evento CENACOLO VINCIANO

Data e ora di inizio evento del 日にち、時間

Numero biglietti *

Descrizione Ingresso
Ingresso

Location e
Organizzatore evento Cenacolo Vinciano
Cenacolo Vinciano

Modalità di consegna o ritiro
Il ritiro dei biglietti avviene presso la biglietteria posta accanto all'ingresso del museo, presentandosi obbligatoriamente 20 minuti prima della visita, pena la perdita del biglietto. Per il ritiro  necessario presentare copia di questa ricevuta e un documento di identit o, nel caso l'intestatario della prenotazione non sia presente, della sua delega al ritiro dei biglietti accompagnata dalla copia del documento di identit.

Acquirente
ここは私の情報と思われ・・


Pagamento

Importo addebitato

Totale € **,00
Prezzo € **,00
Prevendita € *,00
Commissione + Iva al 20% € 0,00

Grazie per il tuo acquisto
と記載があります。

このページのものを印刷しているのですが・・・

  • いいね! 0
  • コメント 2件

2件のコメント

  • 11/06/24 17:36

    サイトに書かれていた通りです(領収書に受け取り方が書いてある)

    関係するところだけ(どうでも良いことは混乱のもとなので除外)。

    Questo è il riepilogo della tua transazione.
    以下が、取引の要約。
    Per ogni evento acquistato troverai di seguito una ricevuta, che viene stampata singolarmente su un foglio A4.
    個々の契約した行事は伝票の下にA4の用紙に書かれています。

    Consulta ogni ricevuta per vedere il dettaglio dell'acquisto, conoscere la modalità di ritiro dei biglietti oppure di stampa a casa.
    良く読んで、切符の回収法を把握してください。

    RIEPILOGO TRANSAZIONE:取引の要約、番号にあらず・・・訳注

    Tipologia Descrizione Quantità何の行事か
    EVENTO Cenacolo Vinciano - CENACOLO VINCI当たり前だが、最後の晩餐・・

    ATTENZIONE!と書いてあるが、クレジットカード番号なので、確認すれば良いだけ。
    ご自分の名前とカード番号のはずですが・・・・(訳注といより、独り言)、

    SANT AGATA SUL SANTERNO VIVATKが取り扱い会社の名前と住所です。
    極めて重要な情報。数字くらい(1-20 30 40 50 60 70 80 90 100 200・・・・)は
    知らないとイタリアでは困ります。挨拶、方向、今日、明日、曜日と数字、これに
    トイレ、入口、出口は必須です(訳注)。

    Le dodici cifre indicano il tuo Codice di Transazione13桁の取引コード。

    Numero scontrino伝票番号

    Il codice di transazione e la ricevuta sono personali e non devono essere
    fotocopiati nè comunicati a terze persone.取引コードと伝票番号は個人的な
    もの(個人情報、個人特有)なので、コピーり他人に教えたりしてはいけない。

    Codice transazione 取引コード
    Codice biglietteriaチケットコード

    Descrizione Ingresso入場の詳細
    Ingresso入場

    Location e Organizzatore
    evento Cenacolo Vinciano
    Cenacolo Vinciano何度も出ている最後の晩餐

    やはり、先に書いたように、ちゃんと切符の入手法が書かれています。

    Modalità di consegna o ritiroこれがまさに入手法

    l ritiro dei biglietti avviene presso la biglietteria posta accanto all'ingresso
    del museo, presentandosi obbligatoriamente 20 minuti prima della visita,
    pena la perdita del biglietto.
    これが全てと言っても過言ではない。切符売り場の隣にある事務所に、遅くとも入場
    20分前までに来ること。さもなければ、切符を失う。

    次は、メールで文字化けなのでしょうか?通常のメーラーにはコードが対応できないので、
    ばけるのでしょう(訳注)。多分、essereの三人称単数のèとidentitàのアクセントのあるà、
    di identitàはd'identitàになるはずですが。
    Per il ritiro è necessario presentare copia di questa ricevuta e un documento
    d'identità o, nel caso l'intestatario della prenotazione non sia presente, della sua delega al ritiro dei biglietti accompagnata dalla copia del documento d'identità.
    でしょう。

    ここも重要(訳注)。受け取りには、この受領書のコピーと身分証明書が必要。
    日本人の場合はパスポートです(訳注)。次も重要で、もし本人が出頭できないときは、
    代理人がこのコピーとパスポート(本文は身分証明書)のコピーを持ってくること。

    もう良いですよね。

    • いいね! 0
    • コメント 0件
  • 退会ユーザ @*******
    11/06/24 13:03

    わかる方のつなぎとして・・

    「この印刷物を持って、20分前に、チケット販売所へ来てください。そこで正式なチケットに交換します。その際、パスポートなどの身分証を忘れずに」というような事柄が最後の方に書かれています。


    詳しい内容は、イタリア語がわかる方に…

    • いいね! 0
    • コメント 1件

    ありがとうございます

    なるほど!!!
    では、プリントして持っていけばよさそうですね!!!
    ドキドキ・・・
    ありがとうございます!

    • いいね! 0
    • コメント 0件