歌える?唸っている? 寅さんが、ウィーンに行ってきて、帰国して、家族に話していた旅話、 「まぁな、お寺の鐘がゴーンって鳴って、川が流れていてさ、 訳がわからんが皆喋っている、柴又と変わらねぇ~や!」 ということですから、大坂の寅さん(頬骨似ている)も、どこの賛美歌も 唸っていれば、同じかと思います。 Uー。ーU ミサは、ラテン語、その国の言葉、その地方の言葉、場合により、 目的に応じ、言葉が違ってますよね。いつぞや、ポルトガルのFatima でお邪魔させて頂いたのは、ラテン語でした。
Re: 歌える?唸っている? >大坂 古風な方を使いはりますね。そいや大坂城と書いて「だいはんじょう」と読ませる飲み屋があったなあ・・・。 >場合により、目的に応じ、言葉が違ってますよね。 キリストさんは幼稚園出て以来ご無沙汰ですが、どの国の言葉にも翻訳するし、年齢に会わせてバイブルを作るわ、歌はポップに編曲するわ、誰にも判りやすくしようと努力していますよね。 教会では英語がさっぱりの外国人に安く英会話教室を開いたり・・ 仏教はお釈迦サンの言葉を最初何語で書いたのか知りませんが(サンスクリット語?)、三蔵法師が写経した漢文そのままを唸って・・・意味が全く判りません。 勿論解説書はありますし、浄土真宗では参拝者が皆で唸れるよう、フシの着いたお経もありますが、まだまだ努力が足りん。 ぼんさん(お坊さんの事)達、集まってロックバンドでも作らんかなあ・・・。 所でイエスはナザレ(って何処? やっぱりイスラエル辺り?)の生まれだと思いますが、白人というより中近東の・・・有色人種なのではないでしょうか? お祝いに来た3人の賢者も黒人居たし・・。ま、どっちでもイイんですが。
関西人の地名の概念は細かいねん==33 【大坂】も堺周辺に住む悪友に、 「大阪弁は~、語尾がすっ飛ぶわ、否定形がぼかされるわ、わからない」 とぶ~たれましたところ、大坂にも色々あるねん!、と本題からずれた お説教を喰らいました。それ以来、難波も堺もイマイチわからないので、 「大坂」で一くくりにしています。 (これが、京阪神に広がると尚更あかんのぢゃ・・・) 【ナザレ】 現在イスラエル領内の、ガリラヤ湖畔にあったような・・・ かなりレバノンに近い位置であります。 古代世界の地図を、聖書の時間、うつらうつらと見ていたら、 隣国はアッシリアになってました(笑)。 【白人とは何ぞや】 内蔵介さん、中東も地中海沿岸諸国には、少数とはいえ、金髪碧眼・ 緑眼の人もいるのです。視線の強さを勘定に入れなければ、見掛け は日本人が考える白人種です。 まぁ、イエスは多分、黒髪茶眼の典型的中東セム系だった、という ことらしいですが・・・まぁ、ヨーロッパ・ラテン系人種とそう 変わらないよにゃ~、とも思ってます。
ユダヤ教徒に メリークリスマス♪ (笑) だいはんじょう?? スゴイなー。 南米で、イエス様はユダヤ教徒で、ユダヤ教をもっと使い易くしようと思った。 この発言で 殺されそうになりました。 南米カトリックは 何にも無い所から突然飛び出したから イエスキリストは神だ、と教えてるみたいで。 まあ、自分らに都合良い様に解釈してるだけで 海の向こうの 遠い国の話なんて関係無いみたい。 そんなスゴイ神様を なんで馬のエサ箱に入れるんだ?? と訊いたら、これも将来、改善されるそうだ。(笑)
ラテン語とは 限らん所が悲しいねん。 旅クマちゃんから 寅さんという称号を頂いたのに 俺、ウィーンに行った事ないや。 ドイツに叔父がいるが シュポシュポというドイツ語発音は 急かされてるようで とっても苦手。 オーストリアも その続きと思うと永久に無理かも。 そういや、カンタベリーは英語だったな。 英語嫌いの原点はコレか。 寺の娘に お経、なんて最悪の選択かも知れないが 西本願寺で僧侶が 20人位、同時にお経を上げてる様は スゴイ。 永平寺、延暦寺、高野山、寒い所ばっかりで 修行僧も大変やね。 尼寺で毒キノコ食わされて殺される兄ちゃん、そんな映画あったな。