ハングルマルわからないスムニダ(lll) 翼の玄人ちゃま、アニヲン(lll) ハングルマルでシロって、痒いな~、という意味になるんですか? あまりに日本語が上手すぎる、同級生がいたもので、ハングルマル 挨拶だけスムニダ、で通している旅クマです。 いやね、覚えた所で、語彙も覚えないとあ・か・ん、と考えたら、 脳味噌真っ青になりまして、それからすっぱり諦めて、当たって 砕けろ☆の韓国であります。 ところで、羽パタパタさせて、次回のソウルはいつでしょうか? お肌磨きませんか?
シロではなくて シロ~です。 旅クマちゃま ちょっと私の言葉遊びには無理があったようです。(ーー;) シロ~は「嫌だ」といった意味があり 韓国人は良く好んで(?)使っているようです。 カイーナは日本語です。 「痒いなぁ」です。 旅クマちゃま 曰く >ところで、羽パタパタさせて、次回のソウルはいつでしょうか? お肌磨きませんか? 私の翼は いつでも羽ばたく準備をしております。
シロ~~歯如何スムニダ? ところで、羽パタパタやって、歯はイテテにならないんですか? 旅クマジンクスの一つに、スペインに行く直前直後又は道中で、 銀歯が落ちる現象がありまして、昨年は出かける直前に落ちて来ました。 まぁ、3度の治療で、収まりましたが、一度は5ヶ月間通ってしまった 事もあるんです。 来月、グッテグッテしに行きますが、翼の玄人さん、合流されます? 現地集合現地解散っちゅーのが、原則であります。 何せ、大切なのは、食事の回数と質と値段の兼ね合いってもんで・・・