イギリスの英語学校ですか! イギリスの英語学校ですか。凄いですね! 個人的に困っているのが、海外の言葉の中で、発音が聞き取りづらいものがあるのですが、どうされてますか? 耳慣らしとかのコツはあるのでしょうか? 特に、フランス語が全然聞き取れなくて、もの凄く困っています。 英会話も、会話ペースが速い時に音を飛ばしたり、つなげたりするので、聞き取れなくなる事がよくあります。 イギリス英語と、アメリカ英語はやはり違うのでしょうか? ヨーロッパの人は、やっぱり言葉の発音が近いから聞き取れるのかなぁと思います。
いや、全然すごくないです(汗) 昔の話しだし、最近は話すことはほとんどしていないので、錆付いてきてますし。 リスニングについては、やはり量を聴くしかないと思います。 ある特定の音を聞き取るのが苦手なら、それを徹底して聞くしかないかと。 音は聞こえているのに、全体に何を言っているのか分からないなら、それは読解力の問題でしょう。 英語なら、リスニングの教材はいろいろ揃っています。 >特に、フランス語が全然聞き取れなくて、もの凄く困っています。 フランス語は、私も今勉強中(NHKのラジオ講座を聴いています)なので、ごく簡単な内容を ゆっくり話してもらう程度にしか、分かりません。 私の場合、音というより、語彙の問題と読解力の問題だと捉えています。 >イギリス英語と、アメリカ英語はやはり違うのでしょうか? 全然違います。発音も違うし、単語レベルで違うものもあります。 (例えば、「エレベーター」は米語ではelevator、英語ではliftです) ヨーロッパの人たちは、やはり音が似ているせいか、聞き取りもできるようです。
追加 資料があったので、貼っておきます。 http://www.linkage-club.co.jp/Material/AmE-BrE/list.html http://www.eigotown.com/ryugaku/longstay/special/uk_vs_us.shtml http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/pronunciation/british_american/british_american.htm?kf=machine&f=phrase&fn=#section http://homepage1.nifty.com/Mercury/ohoyamak/UK/pronounciation.html (トピ主さんへ: またまた脱線で、ごめんなさいです)