退会ユーザ @*******
12/06/08 02:47

Re: クイズ このバスはどこ行き?

Bonjour GGA,

“Je ne suis pas en service” est même comme “Not in service” en California. “Je ne suis pas de service” est correct expression. Vous voyez souvent ceci?

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • げ。

    帰国しております。

    ところで、カリフォルニアは Californie です。
    カンヌにそういう場所があります。もちろん、
    カリフォルニアにちなんでいます。

    ところで、エクサンプロヴァンスでミニバン
    ツアーに乗ったのですが、同乗した中に
    カリフォルニアから来たカップルがいました。

    どこ? とたずねたら サンディエゴの北。

    さらにつっこむと、La Jolla。でも、今は
    Ensenada だとか。そして、Big Sur がいい、
    と盛り上がりました。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    退会ユーザ @*******
    12/06/08 11:38

    Re: げげげ。

    Californie est en france. California est en Etats-Unis. ceci est correct expression?

    Por qua que Vous voyez souvent est ” I am not in service” 「私は回送中」n’est commun pas. Vous voyez <pas en service> ou <pas de service>?

    >Big Sur
    C'est tres bien.

    またまたお邪魔しました。(未だ、フラ語は考えていません)