オジサン向けのクイズだけではなくて、女性にも 喜ばれそうなネタを紹介します。 こんな板を見せられて 「さあ、どれにする?」 と 言われたらどうしましょう。 (切実です) http://www.nanfutsu.com/cgi_image/bbs/885.jpg
『じゅぷらん、すすぃ?』 こんばんは。 また、難しい問題ではないですか。 最近のことでしょうか。 イチゴはエグモルトのスーパーで買っていただきましたよ。 これって『FRAISES NATURE』ですよね? どうも、いろいろ見ているうちに、『COUPE ARDECHOISE』、 (メランジェ-クリーム・デ・マロン-グラッセ なんちゃら? シャンティイ) というのが気になりました。 なぜか「アルデシュ」って聞き覚えがあると思ったら、 今回の旅行で行きたかったところなのでした。 ショーヴェ洞窟 のあるところですよね? 映画で見て、風景が良さそうだったので、 ヴァロンポンダルクに行ってみようと思ってたんですけど、 やっぱりちょっと遠くなるのであきらめたのでした。 またオジサン向きネタかな・・・ 栗はアルデシュの特産のようですが、旬ではないので高いですね。 鮨のネタではないけど時価なのでしょうね。 食べるものは実際に食べる時にならないとわかりません。(これ、ホント)
じゅぷらん、すすぃ? 「これください」のことでしょうか? 高くなくておいしい店は、地元の人がいっぱい 来ている。そういう店は、英語が通じない。 ああ、もっとフランス語が話せたらなあ。 Comme desert, nous avons ce soir --, --, --, --, --, --, --, --, -- と、口で5,6品挙げられちゃっても ぱーちくりん。 アイスクリーム と言っても、4種類 くらいあるし、球の数を聞かれるし、 そもそも、ice cream は英語だし・・・ CDGでの乗り継ぎよりはるかに難しく、 深刻です。
謎の Coupe ardéchoise クップ・アルデショワーズ? マロンとは本来はマロニエの実を指したけど、マロングラッセに使うマロニエの実をクリで代用したことから クリのこともマロンと呼ぶようになったそうですね。 で、Coupe ardéchoiseで使われるmarronは栗ではなくてマロニエの実だったのか?と思いましたが、 今のヨーロッパでマロニエの実を食用にすることはないそうなので、やはり栗の実でよかったのでしょうね。 栗(シャテニエ châtaignier)のなかでも、イガの中に2~3個の小さな種子が入っているのがシャテーニュ、 1つの大きな種子が入っているのがマロンと呼ばれるということがわかりました。 Coupeというのが、また、よくわかりません。 ちょっと調べただけでは「切る」という意味のようなのですけどね。 誰かー メニューから選ぶならもっと簡単なのを選ぶことにします。。。
クレームブリュレにします 上から見ていって、初めて読めたのがこれだから。 フランス旅行中は、menu du jour ばかり食べていました。 それしか分からなかったから。 食べ物の好き嫌いがないので、何が出てきてもおいしく食べられます。
こんにちは GGA02757さん、こんにちは。 ルバーブのクランブルが食べたいです! って、合ってますか? フラ語は(も)全然だめです。 でも。前菜とメインに何を食べたんでしょ?
ピザを食べました。 CHEZ MON COUSIN ALPHONSE というお店です。 地元の人がどんどんどんどんやってきて、ついに 満員お断り状態になりました。(夜) このお店、中身で勝負、ですね。ただ、 「アプトくんだりまで何しに行くの?」 という疑問もありますが・・・
Re: デザートは何になさいますか? Je prends <Emiette aux pommes> si votre pomme est fraîche. ところで何で英語交じりなんやろ! 頭から英語ジャン! またまたお邪魔しました。
emiette aux pommes リンゴのクランブル たしかに、何でクランブルだろう、という気はしま すね。ただ、発音は クリュンブル です。 いきなり イーペー と言われてぴんと来ますか? IP アドレス のことです。