08/07/01 17:23

お返事ありがとうございます。

実は、私英語が全然駄目で、メールでエアラインに、スペルが違うことを告げ、変更が可能かと送ったのですが、一度返事がきて
それが自動翻訳機で訳しても分かりにくかったので、もう一度可能か
同かを問い合わせたら、下記の返答がきました。


やっぱり『無理』だと言うことだと思うのですが・・・。

JORGEさんが仰る様に、もっと要点をついたメールを送るべきですね・・。
名前の変更が無理でも、乗れたら問題ないのですものね。
アドバイス本当にありがとうございます。

e-チケットは持っていくことにします!!

【返答】
Corresponding to your email we would like to remind you that name changes are NOT allowed.



Concerning the correct name spelling of the passenger which is TOSHINORI TAKATANI instead of TAKATANI/YOSHINORI MR as the user selected to book, we would like to inform you that we have exceptionally added an extra note in the reservation with the correct name spelling, in order for the passenger to travel normally.



All passengers should carry and indicate if need, the booking confirmation which contains all the necessary flight and personal details. However, the passport of each passenger is absolutely necessary to be indicated.



Best Regards,

  • いいね! 0
  • コメント 1件

1件のコメント

  • 08/07/01 18:28

    取り直すか、運に掛ける

    幸い?Yクラスのようなので、ペナルティーを払えば戻ってきます。

    FARE RULESのところに、

    Fare Rules for Internet Economy Class Fares within GREECE
    Penalties-Change/Cancels:
    Y/M/H/L Class: CCancellation/Changes, within 24 hours before
    departure, EUR 15.00
    No-show charge, EUR 30.00

    なので往復30ユーロ払えば、240ユーロが戻るはず。
    再度取り直すか、運を天に任せて今のチケットのまま突撃する。

    ただし、後者を選んだ場合は、不安で眠れない日々を過ごすと思います。
    それよりも約5千円を払って気が楽になったほうが良いと思います。
    その後は綺麗さっぱり忘れる。

    ただ、考えようによっては、チェックインカウンターで撥ねられて、
    買い直す。その際にウェイティングがあっても、入れさせないで貰う。
    買い直しはNo-showと同じ額になるでしょうから、60ユーロ。これで
    済むのなら、掛けてみる(あくまで勝手な解釈ですが、納得はさせられる
    と思います)。「名前が違う」と言われたら、「あれれ、本当だ。
    でもYとTだから許して、お願い」と頼む。それでもだめなら、買い直しで
    交渉。かなりの英語力は必要ですが。

    規則は規則と言われたらおしまい。あくまで予約担当が規則通りに返事
    しているだけかも知れませんが。特に、
    we have exceptionally added an extra note in the reservation
    with the correct name spellig
    のところは、仰せの通りとしか言いようがありません。「だから、細心の
    注意をしろと書いてあるでしょ」です。

    • いいね! 0
    • コメント 1件
    08/07/01 19:49

    なるほど。

    ご丁寧にありがとうございます。
    確かに間抜けなミスをおかした私のせいですものね(涙
    今後は本当に気をつけます。

    (Y)クラスは罰金を払えばお金は戻ってくるのですね。
     No-show chargeとは、一体どういう意味なんでしょうか?

    メールでその旨を伝えてキャンセルするか、今、もう一度買いなおしといて、現地のエアラインのカウンターで間違えた方をキャンセルするのかどっちが良いのでしょうか?
    その時でもお金は現金で戻ってくるのでしょうか?
    因みに英語力にはまったく自信が無いので、向こうでの交渉は無理っぽいです(汗

    なんだか調子に乗って色々質問してしまってすぃません。。。

    こんな私に付き合ってくださって本当にありがとうございます!!
    感謝しまくりです。