Re: チップと心づけは違うと思います 海外では日本の心づけのように先に「お世話になります、宜しく お願いしますの意味」でチップを渡すことはないのでしょうか? 例えばタクシーで急いでほしい時。 急いでほしい、チップは弾むよ!という雰囲気で乗車し後で渡すのと、 急いでほしいからと先にチップを渡すのとでは、どうなのでしょうか? そもそも、チップは後から渡すものなのでしょうか?
Re^2: チップと心づけは違うと思います 「海外では日本の心づけのように先に「お世話になります、宜しく お願いしますの意味」でチップを渡すことはないのでしょうか?」 タクシーに乗ろうとホテルを出るとホテルの前はタクシー待ちの長い列。 列の整理をしていたホテルのドアマンに、「急いでいるだけど」といって大目のチップ、それこそコインではなく紙幣をわたす。 するとドアマンが次の車が来たとき「この方は予約のお客様で」とかいって先に乗せてくれることがある。 というようなことを聞いた記憶があります。確か小説でも読んだこともがあります。 今は制度や仕組みが変わっているので、ありうるかわかりませんが 昔のホテルのコンシェルジェさんはよろず相談係りであり部屋の鍵の管理係りであり荷物を運ぶポーターのボスでもありました。 日本から団体を案内してきた添乗員さんは、ホテルに着くとすぐコンシェルジェさんにチップをわたし、宿泊期間中よろしくとするのがコツだとされていたようです。 この話は複数の添乗員さんから何回もききました。 こんなこともある、あるいはあったようなので海外でも先にチップを渡すのことはあるとおもうんですが。 急いでくれ、とか前の車を追ってくれ、といって刑事がチップを渡す、なんていうのを日本のドラマや小説で見かけますよね。こんな話も万国共通で海外でもあるんじゃないでしょうか 「そもそも、チップは後から渡すものなのでしょうか?」 別に決まっているわけでなく、先に渡すことも後から渡すこともあるとおもいます。 心づけにしても、関東と関西では先に出すか後に出すか違うというレスを最近みたことがあります。
先に渡すチップ(心づけ)について 確かに海外でもあることはありますよね、先に渡すこと。 おっしゃるとおり、めちゃくちゃ急いでるときとか、困っているときに単なるサービスというより「これで特別に取りはからって!」みたいな? それをしたことはないし、しなくちゃならないシチュエーションもなかったけど・・・。 以前日本で作法・マナーの本を読んだり、そういう先生の講義をみたときに「旅館での心づけは先に渡さなければ意味がない」と言っていました。 まぁよほど馴染みの場所でもない限り心づけあげたから特別にサービスがうんとよくなるとか、渡さないからダメということはないそうですよ。 ただ、あまり若い方がするとイヤらしいというか、無理がありますよね。絶対にしなければならないということはないそうです。 リピーターになっている宿などの場合、お金ではちょっと・・・というときは地元のお土産(まんじゅうとかの御菓子)を持って行き「皆さんでお茶のときに召し上がってください」位がいいと聞きました。 私も地方でリピートしている宿は、地元の御菓子を持っていっています。